Rinconsito Azul : Tu sombra…ظلك




ظلك
للشاعرة الأرجنتينية
رانكنستو ازيل
ترجمة: جمال غلاب


ظلك….إهادئا كان..لتأمل النهر
النهر كان عكرا و سريعا
تغذى من الأمطار الماضية
مخترقا للهشيمتحت أديم السماء البيضاء نظرت
لذة قمم أشجار الحور
أشجار الصنوبر تتأزز بأزيز الصراصير
زهور الأشواك البيضاء
مقشعرة بحومان الفراشاتفي بيئة هادئة في منأى عنها أنا
تمايل الأجراس بهد ؤ
ظلك انسحب و جلس بجانبي

قصيدة للشاعرة الأرجنتينية
رانكنستو ازيل


ترجمة جمال غلابTu sombra…Estaba quieta, contemplando el río,
turbio y raudo
por las pasadas lluvias,
donde bogaban juncos desgajados…Miraba, bajo un cielo desteñido,
el dulce cabeceo de los álamos,
los pinos rechinantes de chicharras,
las flores amarillas de los cardos
con un temblor de mariposas blancas.En el sereno ambiente, un son lejano
de trémulas esquilas.
Quedamente,
tu sombra vino y se sentó a mi lado
صورة جمال غلاب